[Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução de strings do pacote QtCurve

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Terça Março 29 04:21:41 UTC 2011


Olá Gabriel,

Pacote revisado e restando 210 itens.

Estavamo no contexto sim. E não é que temos que traduzir até abril, quanto
mais traduzirmos melhor, pois entrarão no CD de instalação. o Que passar da
data entrará quando for gerado um novo pacote de idioma.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2011/3/28 Gabriell H. R. Nascimento <gabriel.elric em gmail.com>

> Boa noite.
>
> Traduzi algumas strings do pacote QtCurve. Foram poucas e não sei se estão
> certas de acordo com o contexto...
>
> Segue o link.
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kde-style-qtcurve/+pots/qtcurve/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
> Tenho uma dúvida: Todas essas strings devem ser traduzidas até abril?
>
> Até mais.
> --
> Gabriell H. R. Nascimento
> +55 38 9136 8857
> OpenPGP Key: 1E79122A
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110329/45336916/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr