[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisões

Marlus Lopes reiescalibur em gmail.com
Quarta Fevereiro 16 22:11:06 UTC 2011


Pacotes que precisam de revisão:
https://translations.launchpad.net/synaptic/main/+lang/pt_BR
https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+lang/pt_BR

Em 9 de janeiro de 2011 21:25, Brenno Emanuel <emanuel.breno em gmail.com>escreveu:
> Olá time,
>
> fiz uma tradução nos seguintes pacotes:
>
  Pacote  Strings sem sugestões  Necessitam de revisão
chromium-strings<https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+pots/chromium-strings/pt_BR/+translate?start=10&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all>
0 1
generated-resources<https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+pots/generated-resources/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all>
521 31
>
> Senti dúvida quanto ao termo "throttled" dentro do contexto "Requests to
the server have been
>temporarily throttled.". Literalmente significaria "estrangulado". Mas
tenho receio de sugerir a um
>usuário que uma conexão foi estrangulada. Alguém poderia me ajudar?
>
>Atenciosamente
>Brenno Emanuel

Em 9 de janeiro de 2011 21:00, Brenno Emanuel <emanuel.breno em gmail.com>escreveu:
> Olá time,
>
>fiz uma tradução nos seguintes pacotes:
>
  Pacote  Strings sem sugestões  Necessitam de revisão
chromium-strings<https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+pots/chromium-strings/pt_BR/+translate?start=10&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all>
0 1
generated-resources<https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+pots/generated-resources/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all>
521 31
>
> Senti dúvida quanto ao termo "throttled" dentro do contexto "Requests to
the server have been
>temporarily throttled.". Literalmente significaria "estrangulado". Mas
tenho receio de sugerir a um
> usuário que uma conexão foi estrangulada. Alguém poderia me ajudar?
>
>Atenciosamente
>Brenno Emanuel


-- 
Marlus Lopes Tavares
Ciências da Computação - UFG
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110216/82c4d2bc/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr