[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão e algumas dúvidas
Gabriell Nascimento
gabriellhrn em gmail.com
Terça Dezembro 13 22:20:58 UTC 2011
Olá, Samuel
Se você não encontrar a palavra nos dicionários recomendados[0], você pode,
sim, traduzir para um sentido próximo ao da palavra.
Quanto aos pedidos de revisão, escreva somente o nome do pacote seguido do
link. Você pode ver um exemplo no link abaixo[1].
Pacote revisado e fechado.
Até mais.
--
Gabriell Nascimento
[0] http://vp.taylon.eti.br/
http://pylyglot.org/
http://en.pt_br.open-tran.eu/
[1] https://launchpad.net/~lp-l10n-pt-br
Em 12 de dezembro de 2011 11:27, Samuel William
<samuel.william em live.com>escreveu:
> Olá,
>
> Aqui estão algumas traduções e pedidos de revisão para terminar a tradução
> do projeto Lyricue.
> A minha dúvida é: Encontrei uma palavra, a qual não esta em nenhum
> dicionário Inglês ou Inglês - Português. A palavra é "Honourise", No
> programa ela tem a função de colocar letras maiúsculas nas palavras como:
> Deu, Ele, dEle, Jesus. Quando ocorrer esse tipo de problema posso usar uma
> tradução com sentido próximo ao da palavra em inglês, mesmo não sendo uma
> tradução fiel?
> Essa é a maneira correta de enviar os pedidos de revisão?
>
> Os Links:
>
> Sugestões:
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/122/+translate
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/266/+translate
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/267/+translate
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/319/+translate
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/376/+translate
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/377/+translate
>
>
> Traduções:
>
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/290/+translate
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/404/+translate
>
>
> Correções:
>
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/123/+translate
>
>
> https://translations.launchpad.net/lyricue/trunk/+pots/lyricue/pt_BR/124/+translate
>
>
> Obrigado,
>
>
> --
>
> Samuel William
>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20111213/87d33093/attachment-0001.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr