[Ubuntu-l10n-ptbr] shotwell para revisão

Bruno Medeiros brunojmmedeiros em gmail.com
Sábado Abril 30 23:20:13 UTC 2011


Herbert,

Pelo que vi no Pylyglot e no VP, o termo "pasta" parece ser bem mais
frequente. Apesar de achar "diretório" mais bonito. :-P

2011/4/30 Herbert Fortes <hpfn em ig.com.br>

>
>>> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shotwell/+pots/shotwell/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>>
>> <http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas><http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/><Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com><https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr>
>>
> Fui ver o resultado final.
>
> O item 549 parece estar faltando a tradução de photo:
>
> - singular: Falha ao importar 1 arquivo porque o diretório da biblioteca
> fotos não tinha permissão de escrita
>
> - plural: Falha ao importar %d arquivos porque o diretório da biblioteca
> photo não tinha permissão de
> escrita
> ^^^^^
>
>
> E fiquei com uma dúvida. 'Folder' é pasta ou diretório? Pelos itens que li
> parece não existir um padrão.
>
>
> abraços
> Herbert
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>


-- 
[ ]'s
Bruno J. Militão M.

Enviado de
Ubuntu Linux 11.04
Natty Narwhal
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110430/20c58915/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr