[Ubuntu-l10n-ptbr] Ajuda de todos Ubiquity

Gabriell H. R. Nascimento gabriel.elric em gmail.com
Quarta Abril 13 22:02:58 UTC 2011


 Olá a todos.

Sugestões em algumas strings do *ubiquity-slideshow-ubuntu*.

https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all

Até mais.
--
Gabriell H. R. Nascimento



Em 13 de abril de 2011 16:16, Gabriell H. R. Nascimento <
gabriel.elric em gmail.com> escreveu:

> Olá, lista.
>
> Fiz algumas sugestões no *ubiquity-slideshow-kubuntu*.
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-kubuntu/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>
> Até mais.
> --
> Gabriell H. R. Nascimento
>
>
>
> Em 12 de abril de 2011 19:34, Gabriell H. R. Nascimento <
> gabriel.elric em gmail.com> escreveu:
>
> Ah, André, li aqui e percebi. Desculpe o engano.
>>
>> --
>> Gabriell H. R. Nascimento
>>
>>
>>
>> Em 12 de abril de 2011 16:26, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>escreveu:
>>
>> Olá Gabriel,
>>>
>>> Sempre dê uma lida na informação do item, quando houver, no lançamento
>>> de uma versão passada foi traduzido e dava erro na instalação final.
>>>
>>> Abraços e vamos que vamos,
>>> -------------------------------------------------
>>> André Gondim
>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>> Twitter: @AndreGondim
>>> OpenPGP keys: C9721403
>>> -------------------------------------------------
>>>
>>>
>>>
>>> 2011/4/12 Gabriell H. R. Nascimento <gabriel.elric em gmail.com>:
>>> > Olá, pessoal.
>>> >
>>> > Algumas sugestões no pacote ubiquity-desktop (segundo link que o André
>>> > mandou).
>>> >
>>> >
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop/pt_BR/+translate
>>> >
>>> > Até mais.
>>> > --
>>> > Gabriell H. R. Nascimento
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > Em 12 de abril de 2011 11:49, jcn a.k.a freack <jcn em redes.ufsm.br>
>>> escreveu:
>>> >>
>>> >> Olá,
>>> >>
>>> >> Aproveitei que o Gabriell alterou algumas strings, e aproveitei para
>>> dar
>>> >> minhas sugestões.
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>> >>
>>> >> []'s
>>> >>
>>> >> Em 12 de abril de 2011 11:15, Gabriell H. R. Nascimento
>>> >> <gabriel.elric em gmail.com> escreveu:
>>> >>>
>>> >>> Olá a todos.
>>> >>>
>>> >>> Fiz algumas sugestões no pacote ubiquity-debconf (o primeiro link
>>> enviado
>>> >>> pelo André).
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>> >>>
>>> >>> Até mais.
>>> >>> --
>>> >>> Gabriell H. R. Nascimento
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>> Em 12 de abril de 2011 03:33, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
>>> >>> escreveu:
>>> >>>>
>>> >>>> Olá Tradutores,
>>> >>>>
>>> >>>> Na quinta irá sair o Beta 2 do Ubuntu 11.04, gostaria de pedir para
>>> >>>> todos que possam, olhe os pacotes que tem ubiquity, pois são os de
>>> >>>> apresentação do Ubuntu, esses pacotes contendo erro é o que de pior
>>> >>>> pode ter, pois é a primeira cara que qualquer usuário poderá ver,
>>> >>>> então peço ajuda a todos, se você achar um erro, faça sugestão o
>>> >>>> quanto antes. Abaixo os pacotes.
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-edubuntu/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-kubuntu/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-lubuntu/pt_BR/+translate
>>> >>>>
>>> >>>> Conto com a ajuda de todos, afinal,
>>> >>>>
>>> >>>> Vocês fazem o Ubuntu!!!
>>> >>>>
>>> >>>> Abraços e vamos que vamos,
>>> >>>> -------------------------------------------------
>>> >>>> André Gondim
>>> >>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>> >>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>> >>>> Twitter: @AndreGondim
>>> >>>> OpenPGP keys: C9721403
>>> >>>> -------------------------------------------------
>>> >>>>
>>> >>>> Boas Práticas:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >>>>
>>> >>>> Dicionários recomendados:
>>> >>>>
>>> >>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >>>>
>>> >>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >>>>
>>> >>>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >>>>
>>> >>>> --
>>> >>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> >>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> >>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> >>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >>>
>>> >>> Dicionários recomendados:
>>> >>>
>>> >>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >>>
>>> >>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >>>
>>> >>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >>>
>>> >>> --
>>> >>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> >>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> >>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>> >>>
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> --
>>> >>
>>> >>
>>> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>>> >>    _     José Carlos Lacerda Lopes Neto  | freack @ irc.freenode.org
>>> >> #ubuntu-br
>>> >>   °v°    Curso Superior de Tecnologia em Redes de Computadores | UFSM
>>> >>  /(_)\   +5581050685
>>> >>   ^ ^    Gtalk: jcn em redes.ufsm.br
>>> >>           Mail: jcn em itroll.org | jcn em redes.ufsm.br
>>> >>           https://launchpad.net/~jcn
>>> >>           GNU/Linux User: 461566
>>> >>           OpenPGP: 9215DB9E
>>> >>
>>> >>
>>> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>>> >>
>>> >>
>>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >>
>>> >> Dicionários recomendados:
>>> >>
>>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >>
>>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >>
>>> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >>
>>> >> --
>>> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>> >>
>>> >
>>> >
>>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >
>>> > Dicionários recomendados:
>>> >
>>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >
>>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >
>>> > Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >
>>> > --
>>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>> >
>>> >
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>>
>>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110413/1d534fc1/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr