[Ubuntu-l10n-ptbr] Fechando pacotes pequenos
Raphael Horta
raphaelhorta em hotmail.com
Quarta Abril 6 19:04:56 UTC 2011
Minhas sugestões:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/phonon/+pots/libphonon/pt_BR/+translate?show=untranslated
Achei os termos meio estranhos, mas fiz a tradução literal.
____________________
RAPHAEL HORTA
PM HORTA A+
From: andregondim em ubuntu.com
Date: Wed, 6 Apr 2011 14:14:30 -0300
To: ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Fechando pacotes pequenos
Ol´a Kenzo,
Pacote revisado e fechado.
Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
Abraços e vamos que vamos,-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
2011/4/6 Kenzo Okamura <kenzo.okamura em gmail.com>
Sugestões para shadow:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shadow/+pots/shadow/pt_BR/+translate?show=new_suggestions
Kenzo Okamura
skype:kenzo.okamura
sip:oznek em ekiga.net
2011/4/6 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
Olá Tradutores,
Uma pequena lista com pacotes pequenos que seria interessante fechar: São pacotes que tem em média menos de 10 itens. Seguem abaixo:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/phonon/+pots/libphonon/pt_BR/+translate?show=untranslated
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/kspread/pt_BR/+translate?show=untranslated
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/kplatolibs/pt_BR/+translate?show=untranslated
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/quilt/+pots/quilt/pt_BR/+translate?show=untranslated
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/mailman/+pots/mailman/pt_BR/+translate?show=untranslated
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/w3m/+pots/w3m/pt_BR/+translate?show=untranslated
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shadow/+pots/shadow/pt_BR/+translate?show=untranslated
Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!
Abraços e vamos que vamos,-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
Dicionários recomendados:
VP: http://vp.taylon.eti.br/
Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
--
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
Dicionários recomendados:
VP: http://vp.taylon.eti.br/
Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
--
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
Boas Pr�ticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
Dicion�rios recomendados:
VP: http://vp.taylon.eti.br/
Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
Mais sobre o Time de Tradu��o: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
--
Lista de discuss�o dos Tradutores do Ubuntu Brasil
Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Hist�rico, descadastramento e outras op��es:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110406/2f4488eb/attachment-0001.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr