[Ubuntu-l10n-ptbr] Pacote Ubiquity-debconf para revisão

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Sábado Setembro 18 22:55:12 BST 2010


Olá Kristian,

Pacote revisado e fechado.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/9/16 Kristian Gomes <kristiang em bol.com.br>:
> Pacotes do Ubiquity-debconf para revisão:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/+translate
>
>
> Em Qui, 2010-09-16 às 20:40 -0300, Tiago Vieira - tvieira.net escreveu:
>> Ola André,
>>
>>
>> Entendi! Eu vou aprender mais sobre a ferramenta de tradução, para saber mais sobre revisar traduções essas coisas.
>>
>>
>>
>> Obrigado e Abraços
>>
>>
>> On Thu, 16 Sep 2010 20:01:25 -0300, André Gondim  wrote:
>> > Olá Tiago,
>> >
>> > Os tradutores são acompanhados e quando há uma regularidade e
>> > compromisso, é verificado a tradução, se usa os vocabulários padrões
>> > (que estão na assinatura da lista). E com a regularidade é convidado a
>> > ser revisor.
>> >
>> > Em caso de dúvida, é só avisar.
>> >
>> > Abraços e vamos que vamos,
>> > -------------------------------------------------
>> > André Gondim
>> > E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> > Blog: http://andregondim.eti.br
>> > OpenPGP keys: C9721403
>> > -------------------------------------------------
>> >
>> >
>> >
>> > 2010/9/15 Tiago Vieira - tvieira.net :
>> >> Ola amigo,
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> Eu fiz todos os passos, ja aceitei o contrato, ja mandei a assinatura, mas
>> >> mesmo assim eu não estou conseguindo fazer as traduções finais, somente as
>> >> sugestões. Mas me parece que eu teria que entrar em contato com a
>> >> administração do time, para que eu possa participar. Como que eu posso fazer
>> >> isso?
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> Obrigado e Abraços
>> >>
>> >> On Wed, 15 Sep 2010 21:04:57 -0300, Rosinaldo Araújo Lima
>> >>  wrote:
>> >>
>> >> Olá, meu amigo. Deus te abençoe.
>> >>
>> >> você pode visitar esse endereço: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-pt-br,
>> >> acho que pode te ajudar.
>> >>
>> >> Abraço.
>> >>
>> >> 2010/9/15 Tiago Vieira - tvieira.net
>> >>>
>> >>> Ola a todos,
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> Essa a minha primeira mensagem na lista. E gostaria de saber como que eu
>> >>> posso me tornar um tradutor oficial dos pacotes do Ubuntu, não somente dar
>> >>> sugestões de tradução mais sim enviar as "Current Portuguese".
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> Grato
>> >>>
>> >>> --
>> >>>
>> >>> Tiago Vieira
>> >>>
>> >>> http://www.tvieira.net
>> >>>
>> >>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >>>
>> >>> Dicionários recomendados:
>> >>>
>> >>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >>>
>> >>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >>>
>> >>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >>>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >>
>> >> Tiago Vieira
>> >>
>> >> http://www.tvieira.net
>> >>
>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >>
>> >> Dicionários recomendados:
>> >>
>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >>
>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >>
>> >> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >>
>> >> --
>> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >>
>> >>
>> >
>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >
>> > Dicionários recomendados:
>> >
>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >
>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >
>> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> TIAGO VIEIRA
>>
>> http://www.tvieira.net
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr