[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de Revisão
andregondim em ubuntu.com
andregondim em ubuntu.com
Sexta Março 19 16:49:41 GMT 2010
Olá Eberval,
Com exceção do pacote gbrainy que está sendo traduzido no GNOME, o resto foi revisado.
O pacote xine-libe restam 270 itens a serem traduzidos.
Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
Abraços e vamos que vamos,-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
2010/3/19 Eberval Castro <eberval em gmail.com>
Prezados,
Bom dia!
Favor revisar as strings abaixo:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/pt_BR/+filter?person=eberval-gmail
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gbrainy/+pots/gbrainy/pt_BR/+filter?person=eberval-gmail
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/xine-lib/+pots/libxine1/pt_BR/+filter?person=eberval-gmail
Atenciosamente,
Eberval
Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
Dicionários recomendados:
VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
--
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100319/9d6a883b/attachment.htm
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome : signature.asc
Tipo : application/pgp-signature
Tam : 272 bytes
Descr.: OpenPGP digital signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100319/9d6a883b/attachment.pgp
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr