[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão tradução

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quarta Março 3 19:01:07 GMT 2010


Olá Holverat,

Pacote revisado e restando 416 itens a serem traduzidos.
Algumas dicas são:
plugin = plug-in
chat = conversa (pode ser bate-papo, mas para deixar padrão neste pacote
está sendo usado conversa)
site ou website como os upstream não compraram a ideia do sítio por hora
será adotado página ou página da internet.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2010/3/3 Holverat Bortolossi <holverat em gmail.com>

> "Olá fiz a tradução do pacote: “quassel” source package
>
> segue o link:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/quassel/+pots/quassel/pt_BR/+translate
>
> alguém pode revisá-lo?
>
> Obrigado"
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100303/dcb21628/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr