[Ubuntu-l10n-ptbr] Dúvidas

nethell nethell em logbin.net
Segunda Junho 28 13:48:56 BST 2010


Tens razão, Gilberto.

Também acho que o texto original está incorreto, por isso sintetizei para não altera-lo.
De minha parte, concordo plenamente na alteração - acho que no caso do vm cairia melhor "para seu" por tratar-se de configurações "para" um sistema hospedado... concorda?

nethell 

On Sun, 27 Jun 2010 23:42:02 -0300
Gilberto Martins <gsilva.martins em gmail.com> wrote:

> Olá Nethell.
> 
> Acho que o texto original é que não está correto. Talvez deveria ser
> "When vmbuilder creates builds _in_ your system" ou "When vmbuilder
> creates builds _on_ your system". O contexto ainda permite "When
> vmbuilder creates builds _of_ your system", já que estamos criando uma
> imagem de um novo sistema nosso.
> 
> Gilberto Martins
> 
> MSN: g.martins em pobox.com
> Skype: g.martins
> Professional Profile: http://www.linkedin.com/in/gilbertosmartins
> Blog: http://linuxdrops.blogspot.com/
> Twitter: http://twitter.com/gsilvamartins
> 
> 
> 
> 
> 
> 2010/6/27 nethell <nethell em logbin.net>:
> > On Sun, 27 Jun 2010 08:23:44 -0300
> > Gilberto Martins <gsilva.martins em gmail.com> wrote:
> >
> >> When vmbuilder creates builds your system
> >
> > Gilberto, não se se todos concordam, mas acho que o sentido seria "configura seu sistema" na união de "creates builds your system", já que "creates builds" poderia ser traduzido ao pé da letra como "cria configurações".
> >
> > --
> > nethell Ubuntu user 24389 Linux user 496632
> >
> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >
> > Dicionários recomendados:
> >
> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
> >
> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
> >
> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >
> > --
> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> > Histórico, descadastramento e outras opções:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >
> 
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> 
> Dicionários recomendados: 
> 
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
> 
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
> 
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> 
> -- 
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr


-- 
nethell Ubuntu user 24389 Linux user 496632



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr