[Ubuntu-l10n-ptbr] util-linux-ng no upstream
André Gondim
andregondim em ubuntu.com
Domingo Fevereiro 28 18:45:22 GMT 2010
Olá Melissa,
E a todos que assim desejarem, me adiciona no talk, andre.gondim em gmail.com
Para manipular arquivo po é necessário apenas baixá-lo. E usar um programa
de texto, como vi, pico, vim, gedit. Porém para evitar falhas, pode ser
usado o poedit que é uma interface bem legal para mexer de forma segura do
arquivos po. Há dois wikis que podem ser consultados e esclarecedores, segue
abaixo:
https://help.ubuntu.com/community/poedit
http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/CatalogoDeMensagens (vou buscar
atualizar este, pois está bem completo)
Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
2010/2/28 Melissa Weber Mendonca <melissawm em gmail.com>
> Olá André,
>
> Posso ficar com esse pacote mas preciso de um rápido tutorial sobre como
> agir
> com arquivos .PO...
>
> Abraço,
>
> Melissa
>
> Em Domingo 28 Fevereiro 2010, às 02:16:50, André Gondim escreveu:
> > Ola Amigos,
> >
> > Em um esforço de colaborar com os projetos upstream, gostaria de
> solicitar
> > a ajuda para o pacote util-linux-ng. A tradução do pacote será muito útil
> > a todas as distribuições que fazem uso do projeto LDP-BR, para ter uma
> > ideia o pacote está da seguinte maneira:
> >
> > 2219 itens total
> > 219 sem tradução
> > 481 incertos
> >
> > Caso alguém possa ficar com este pacote, o link para baixá-lo é
> > http://translationproject.org/PO-files/pt_BR/ onde é possível baixar
> outros
> > que também fazem parte do projeto LPD-BR, porém o mais importante é o que
> > citei neste e-mail.
> >
> > Quem quiser e puder assumir, apenas informe na lista para que não haja
> duas
> > pessoas trabalhando no mesmo pacote. Caso queiras assumir, mas não faz
> > ideia de como proceder, responda e solicite ajuda que dou toda a força!
> >
> > Abraços e vamos que vamos,
> > -------------------------------------------------
> > André Gondim
> > E-mail: andregondim em ubuntu.com
> > Blog: http://andregondim.eti.br
> > OpenPGP keys: C9721403
> > -------------------------------------------------
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100228/ca3fb578/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr