[Ubuntu-l10n-ptbr] Pacotes para serem fechados com urgência

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Sexta Outubro 16 22:41:29 BST 2009


Olá Amigos,

Obrigado pelo pronto atendimento ao chamado. Pacotes 100% pt_BR.

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2009/10/16 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>

> Olá Amigos,
>
> Faltam:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-evolution/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-fspot/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-installing-software/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-openoffice/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
> 2009/10/16 Renato Krause <renatokrause em gmail.com>
>
> Então não há mais. Sugerida!
>>
>> Renato Krause
>>
>>
>>
>> 2009/10/16 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>:
>> > Olá Amigos,
>> >
>> > Só há uma strings,
>> >
>> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-accessibility/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=new_suggestions
>> >
>> > Com relação a executar o script mais vezes, acredito que entre 6 e 8
>> horas
>> > seja suficiente.
>> >
>> > Abraços e vamos que vamos,
>> > -------------------------------------------------
>> > André Gondim
>> > E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> > Blog: http://andregondim.eti.br
>> > OpenPGP keys: C9721403
>> > -------------------------------------------------
>> >
>> >
>> > 2009/10/16 Ursula Junque <ursinha em gmail.com>
>> >>
>> >> André e demais:
>> >>
>> >> Vou colocar o script que atualiza a pagina pra rodar mais vezes por
>> >> dia, acho que nessa reta final é perdoavel ;)
>> >>
>> >> Cheers!
>> >>
>> >>
>> >> 2009/10/16 Auro Florentino <auro em merco.net>:
>> >> > One more time!
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-rhythmbox-totem/pt_BR/+translate
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-firefox/pt_BR/+translate
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-empathy/pt_BR/+translate
>> >> >
>> >> > []s
>> >> >
>> >> > 2009/10/16 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>:
>> >> >> Olá Amigos,
>> >> >>
>> >> >> Há pacotes importantíssimos a serem fechados, vejam em:
>> >> >> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/KarmicPacotes
>> >> >>
>> >> >> Os que tem ubiquity são mega importantes.
>> >> >>
>> >> >> Abraços e vamos que vamos,
>> >> >> -------------------------------------------------
>> >> >> André Gondim
>> >> >> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> >> >> Blog: http://andregondim.eti.br
>> >> >> OpenPGP keys: C9721403
>> >> >> -------------------------------------------------
>> >> >>
>> >> >> Boas Práticas:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >> >>
>> >> >> Dicionários recomendados:
>> >> >>
>> >> >> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >> >>
>> >> >> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >> >>
>> >> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>> >> >> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >> >>
>> >> >> --
>> >> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >
>> >> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >> >
>> >> > Dicionários recomendados:
>> >> >
>> >> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >> >
>> >> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >> >
>> >> > Mais sobre o Time de Tradução:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >> >
>> >> > --
>> >> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >> >
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> It's funny when things change so much, it's all state of mind.
>> >> -- In Hiding, Pearl Jam
>> >>
>> >> -----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
>> >> Version: 3.1
>> >> GAT/CS d- s: a-- C++ U+++ P L+++$ E- W++ N+ K- w-- PS+ PE Y+ PGP- t-
>> >> 5? X R+ tv b+ DI++ D++ e++ h* r++>+++ z+++
>> >> ------END GEEK CODE BLOCK-----
>> >>
>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >>
>> >> Dicionários recomendados:
>> >>
>> >> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >>
>> >> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >>
>> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >>
>> >> --
>> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>> >
>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >
>> > Dicionários recomendados:
>> >
>> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >
>> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >
>> > Mais sobre o Time de Tradução:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >
>> > --
>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>> >
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20091016/3c528004/attachment-0001.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr