[Ubuntu-l10n-ptbr] erro de digitação
André Gondim
andregondim em ubuntu.com
Quarta Outubro 7 02:39:19 BST 2009
Olá João Paulo,
Você deve ter selecionado Português de Portugal que está com este erro que
você indicou, o nosso está correto, veja
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-rhythmbox-totem/pt_BR/+translate
Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
2009/10/6 João Paulo de Seixas <joaopseixas em yahoo.com.br>
> Prezados,
>
> Quando instalei o Karmic beta aqui, reparei que durante a
> instalação,
> numa daquelas mensagens sobre as vantagens do sistema que aparecem
> durante a instalação, tem um erro de digitação numa das traduções: está
> escrito "oiça" ao invés de "ouça".
>
> Não pude verificar se já foi corrigido, já que não tenho a mínima
> idéia
> do nome do arquivo onde ficam essas mensagens. Procurei se já haviam
> trocado alguma mensagem aqui na lista com a palavra "oiça", mas não
> encontrei nenhuma.
>
> Se alguém puder verificar...
>
> Abraços,
>
> João Paulo
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20091006/9c51c9a8/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr