[Ubuntu-l10n-ptbr] Agradecimentos e metas

Ursula Junque ursinha em gmail.com
Segunda Outubro 5 09:05:27 BST 2009


2009/10/2 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>:
> Olá Amigos,
>
> Com a saída da versão beta já dá para termos ideia de como será a versão
> final e com isso gostaria de agradecer a dar os parabéns a todos que fizeram
> parte dessa realização e lembrando que sempre há trabalho a ser feito.
>
> Quero agradecer a todos das equipes Upstream tanto do time de lá quanto o de
> cá. Quero lembrar que ainda devo a aula de Upstream a todos e em breve quero
> marcá-la, pois na próxima versão a Lucid Lynx que será uma versão 10.04 LTS
> que é uma versão super importante! Então quanto mais fizermos no Karmic
> menos terá no Lucid.
>
> Quero lembrar-los que ser membro do time de revisão é um mérito de trabalho
> de tradução boa, regularidade e comprometimento com a equipe e a lista. Você
> pode pedir para ser, mas tente primeiro fazer por merecer, quero o máximo de
> revisores, mas preciso de bons que entendam que há um padrão de linguagem,
> que há padrões de dicionário e que saibam da importante dos trabalhos em
> Upstream e por que não deve ser traduzido alguns pacotes.
>
> Estou no grupo de tradução desde 2005 aproximadamente e só fui me empenhar e
> me tornar regular em 2007. Isso me garantiu o Ubuntu Member e este ano
> depois do FISL fui indicado como Líder ddo Grupo de Traduções.
>
> Gostaria muito que tivéssemos mais tradutores de diversas áreas, como por
> exemplo programadores para termos pacotes como o gcc, bacula, bfd e outros.
> Isso baixaria em muito nossas traduções.
>
> Lembro sempre que manteremos o wiki de cada versão na época para que seja
> feito a tradução dos pacotes necessários e será priorizado o upstream na
> próxima versão para que possamos nos focar só no que precisa realmente ser
> traduzido. A fórmula será sempre:
>
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/VersaoPacotes exemplo
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/KarmicPacotes
>
> Acho que ninguém soube, mas essa semana reassumimos a terceira posição de
> mais traduzidos no mundo. Houve um dia em que estávamos ganhando de 1
> string, sim apenas uma. E agora está em 33 a mais para nós em relação aos
> suíços. Acredito que seja bem legal termos o máximo traduzido. Para quem não
> tem noção do trabalho que realizamos, pense em ter um sistema operacional
> muito bom, estável, amigável e praticamente em sua língua, isso ajuda na
> inclusão social, na adoção do software livre, além de cada tradutor aprender
> sempre um pouco mais sobre tradução ou sobre os programas traduzidos.
> Traduzir de certa forma é uma forma de desenvolvimento, você que faz
> tradução pode se considerar um dos desenvolvedores do Ubuntu.
>
> Bem, já está bem grande o e-mail e imagino que poucos irão ler, se lerem
> então obrigado mais uma vez e vamos que vamos DETONAR nas tradções,

Faltou o "vamos que vamos" :P You rock man, you know :)

Muito obrigada a todas as pessoas que colaboram de todas as formas
para fazer o Ubuntu uma distribuição acessivel a todos, you all rock!
:)

> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>


Cheers,

-- 
It's funny when things change so much, it's all state of mind.
-- In Hiding, Pearl Jam

-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GAT/CS d- s: a-- C++ U+++ P L+++$ E- W++ N+ K- w-- PS+ PE Y+ PGP- t-
5? X R+ tv b+ DI++ D++ e++ h* r++>+++ z+++
------END GEEK CODE BLOCK-----



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr