[Ubuntu-l10n-ptbr] Res: Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 9, assunto 11
Roner M. R. Oliveira
ronermarcelo em yahoo.com.br
Sexta Maio 15 18:01:03 BST 2009
Pessoal,
Fiz uma tradução para a última string que faltava em newtoubuntu do xubuntu-docs.
Alterei o link contido na string pelo equivalente em português brasileiro.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/newtoubuntu/pt_BR/+translate
Abraços.
--
Roner M. R. Oliveira
________________________________
De: "ubuntu-l10n-ptbr-request em lists.ubuntu.com" <ubuntu-l10n-ptbr-request em lists.ubuntu.com>
Para: ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Enviadas: Sexta-feira, 15 de Maio de 2009 12:18:51
Assunto: Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 9, assunto 11
Enviar submissões para a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr para
ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
corpo da mensagem para
ubuntu-l10n-ptbr-request em lists.ubuntu.com
Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
endereço
ubuntu-l10n-ptbr-owner em lists.ubuntu.com
Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
mais específica que "Re: Contents of Ubuntu-l10n-ptbr digest..."
Tópicos de Hoje:
1. Re: Revisão de traduções do newtoubuntu em xubuntu-docs
(André Gondim)
2. Re: Pedido de revisão (André Gondim)
3. Re: Pedido de revisão (Onilton Maciel)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Fri, 15 May 2009 11:10:38 -0300
From: André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de traduções do newtoubuntu em
xubuntu-docs
To: Brazilian translators list <ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
Message-ID:
<b652b4d70905150710u70053245yf54dd4374c175788 em mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Olá Amigos,
Falta apenas uma string para fecharmos esse pacote.
Só lembrando que em português é plug-in e não plugin.
Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: 255FC60C
-------------------------------------------------
2009/5/15 Tarciso Amorim <tarciso em linuxmail.org>
> Opa Gondin
>
> Acabei de passar por la.
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "André Gondim"
> To: "Brazilian translators list"
> Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de traduções do newtoubuntu em
> xubuntu-docs
> Date: Thu, 14 May 2009 22:41:42 -0300
>
> Olá Roner,
>
> Pacote revisado, faltam 3 strings para fechar o pacote.
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
>
>
> 2009/5/13 Roner M. R. Oliveira <ronermarcelo em yahoo.com.br>
>
>> Pessoal,
>>
>> Fiz algumas traduções que precisam de revisão no pacote abaixo
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/newtoubuntu/pt_BR/+translate
>>
>> --
>> Roner M. R. Oliveira
>>
>> ------------------------------
>> Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: Top 10<http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/>-
>> Celebridades<http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/celebridades/>-
>> Música<http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/m%C3%BAsica/>-
>> Esportes<http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/esportes/>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
> Tarciso Amorim
> * E-mail tarciso em linuxmail.org
> * MSN tarciso em designpe.com.br
> ' Cel 1 (81) 8803-3488
> ' Cel 2 (81) 9424-1082
>
>
> -- Be Yourself @ mail.com!
> Choose From 200+ Email Addresses
> Get a *Free* Account at www.mail.com <http://www.mail.com/Product.aspx>!
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090515/3335e8ff/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 2
Date: Fri, 15 May 2009 11:18:16 -0300
From: André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de revisão
To: Brazilian translators list <ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
Message-ID:
<b652b4d70905150718n13e0f230tf9bd61a48f704b3d em mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Ótimas sugestões,
Revisado e fechado.
Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: 255FC60C
-------------------------------------------------
2009/5/15 Tarciso Amorim <tarciso em linuxmail.org>
> acabei de passar por lah
>
> ----- Original Message -----
> From: "André Gondim"
> To: "Brazilian translators list"
> Subject: [Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de revisão
> Date: Thu, 14 May 2009 22:51:09 -0300
>
> Olá Amigos,
>
> Com o novo serviço do Ubuntu o Ubuntu One, gostaria de pedir caso alguém
> tenha sugestão ou melhoria avisar nesse e-mail, o pacote é:
>
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntuone-client/trunk/+pots/ubuntuone-client/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=all&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
> Tarciso Amorim
> * E-mail tarciso em linuxmail.org
> * MSN tarciso em designpe.com.br
> ' Cel 1 (81) 8803-3488
> ' Cel 2 (81) 9424-1082
>
>
> -- Be Yourself @ mail.com!
> Choose From 200+ Email Addresses
> Get a *Free* Account at www.mail.com <http://www.mail.com/Product.aspx>!
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090515/bdb43bee/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 3
Date: Fri, 15 May 2009 11:18:26 -0400
From: Onilton Maciel <oniltonmaciel em gmail.com>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de revisão
To: Brazilian translators list <ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
Message-ID:
<c7f734a30905150818o30fbaf4ck649190820d9668f em mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Fiz uma minúscula sugestão :)
2009/5/15 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
> Ótimas sugestões,
>
> Revisado e fechado.
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
>
>
> 2009/5/15 Tarciso Amorim <tarciso em linuxmail.org>
>
> acabei de passar por lah
>>
>> ----- Original Message -----
>> From: "André Gondim"
>> To: "Brazilian translators list"
>> Subject: [Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de revisão
>> Date: Thu, 14 May 2009 22:51:09 -0300
>>
>> Olá Amigos,
>>
>> Com o novo serviço do Ubuntu o Ubuntu One, gostaria de pedir caso alguém
>> tenha sugestão ou melhoria avisar nesse e-mail, o pacote é:
>>
>> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntuone-client/trunk/+pots/ubuntuone-client/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=all&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: 255FC60C
>> -------------------------------------------------
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>>
>> Tarciso Amorim
>> * E-mail tarciso em linuxmail.org
>> * MSN tarciso em designpe.com.br
>> ' Cel 1 (81) 8803-3488
>> ' Cel 2 (81) 9424-1082
>>
>>
>> -- Be Yourself @ mail.com!
>> Choose From 200+ Email Addresses
>> Get a *Free* Account at www.mail.com <http://www.mail.com/Product.aspx>!
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090515/42ddc7fe/attachment.htm
------------------------------
Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
Dicionários recomendados:
VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
--
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
Fim da Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 9, assunto 11
****************************************************
Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados
http://br.maisbuscados.yahoo.com
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090515/2f737054/attachment-0001.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr