[Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução de string do apt-all

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Terça Março 10 16:14:12 GMT 2009


Olá Ibrahim,

Pacote revisado e fechado!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: 255FC60C
-------------------------------------------------


2009/3/10 Ibrahim Cesar <discordianismo em gmail.com>

> Olá,
>
> Eu diria que essa minha pequeníssima contribuição é mais como um test drive
> para conhecer a ferramenta e a forma de notificar. Qual o padrão para
> "source package"? Acabei traduzindo por pacote fonte. Aí está no link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/apt/+pots/apt-all/pt_BR/+translate?show=new_suggestions,
> espero entender melhor o processo e ajudar mais!
>
>
>
> *Ibrahim Cesar*
> *Ler é demais!*
> Ibrahim Cesar.com <http://ibrahimcesar.com/>
> 1001 Gatos de Schrödinger <http://1001gatos.org/>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090310/0b56b92c/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr