[Ubuntu-l10n-ptbr] Traduçao GRunner
André Gondim
andregondim em ubuntu.com
Domingo Junho 7 23:35:36 BST 2009
Olá Pedro,
Pacote revisado.
Dica:
Run Application = Executar aplicativo
Faltou a tag na última string = <b>Transparência</b>
Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
2009/6/7 André Gondim <andre.gondim em gmail.com>
>
>
>
> 2009/6/7 Pedro Augusto Almeida Ayres <pedro.3a em gmail.com>
>
>> Segue o link com as sugestões a serem confirmadas como tradução.
>> Abraços à todos os tradutores.
>>
>> Aplicação GRunner:
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/grunner/trunk/+pots/grunner/pt_BR/+translate
>>
>> --
>> Pedro Augusto Almeida Ayres
>> http://pedro-3a.wikidot.com
>> http://www.desenvolva.me
>> Bolsista do programa de Iniciação Científica - PIBIC/CNPq
>> Graduando em Ciência da Computação
>> Universidade Federal de Alagoas - Campus Arapiraca
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090607/54d259b8/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr