[Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução de Pacotes Para O Jaunty

Gerson "fserve" Barreiros fserve em gmail.com
Sexta Junho 5 07:01:22 BST 2009


2009/6/5 Yann S. Melo <neoyann2 em gmail.com>

> Comecei a traduzir o fontforge, sou iniciante, portanto acredito que tenham
> alguns erros; Agradeço a revisão:
>
> Fontforge:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/fontforge/+pots/fontforge/pt_BR/+translate
> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/fontforge/+pots/fontforge/pt_BR/+translate>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
Primeiro de tudo, leia as *Boas práticas:

*e um conselho meu, não escreva assim como fizeste no título da mensagem.

(letras maiúsculas no início de cada palavra, letras maiúsculas só em começo
de frase e nomes próprios)

Exemplo rápido:
The Operational System is green.
O sistema operacional é verde.

apesar de no ingles ter isso, nós tiramos, e apesar de tudo, ainda tem
muitos lugares que esta padronização ainda não chegou. :(

caso tenha problemas com traduções de palavras, não saiba qual é o comum
utilizado pelos tradutores, vê no site *open-tran*.

sem mais,
-- 
  (1) The use of "hacker" to mean "security breaker" is a confusion on
  the part of the mass media. We hackers refuse to recognize that
  meaning, and continue using the word to mean, "Someone who loves to
  program and enjoys being clever about it." -- Richard Stallman

===============================
>Gerson "fserve" Barreiros
>aka. fserve / gbs at irc.freenode.org
>Launchpad: https://launchpad.net/~fserve
>Linux registered user #299560
===============================
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090605/a63cc6a4/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr