[Ubuntu-l10n-ptbr] handbook precisando de tradução
Filipe Rosset
rosset.filipe em gmail.com
Quinta Janeiro 29 12:45:17 GMT 2009
Buenas!
Algumas sugestões para revisão:
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/pt_BR/+translate?start=300&batch=25&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
Obrigado.
Filipe
André Gondim escreveu:
> Olá Amigos,
>
> Segue mais um pacote que precisa de tradução:
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/pt_BR/+translate?batch=25&field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0
> <https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/pt_BR/+translate?batch=25&field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0>
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com <mailto:andregondim em ubuntu.com>
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr