[Ubuntu-l10n-ptbr] handbook precisando de tradução

Filipe Rosset rosset.filipe em gmail.com
Quinta Janeiro 29 12:45:17 GMT 2009


Buenas!
Algumas sugestões para revisão:

https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/pt_BR/+translate?start=300&batch=25&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated

Obrigado.

Filipe

André Gondim escreveu:
> Olá Amigos,
> 
> Segue mais um pacote que precisa de tradução:
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/pt_BR/+translate?batch=25&field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0
> <https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/pt_BR/+translate?batch=25&field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0>
> 
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com <mailto:andregondim em ubuntu.com>
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> Mais sobre o Time de Tradu&#231;&#227;o: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> 




Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr