[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido urgente de tradução boot-new
Henrique P Machado
zehrique em gmail.com
Terça Abril 21 04:35:33 BST 2009
Onilton, desculpe a antecipação mas creio que o André irá concordar comigo.
Você perguntou:
2009/4/21 Onilton Maciel <oniltonmaciel em gmail.com>
> PS: "Passphrase" tem um significado próprio ou pode ser traduzido como
> senha também (assim como "password")?
>
IMHO, segundo o Vocábulário Padrão, que utilizamos, "passphrase" deve ser
traduzida como "frase secreta".
Enquanto isso, se não se importar, revisarei suas traduções, OK?
Um abraço.
--
Henrique P Machado
ZehRique
OpenPGP Keys: 0CE49BAA
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090421/6a6b6da9/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr