[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido urgente de tradução boot-new

Henrique P Machado zehrique em gmail.com
Terça Abril 21 04:35:33 BST 2009


Onilton, desculpe a antecipação mas creio que o André irá concordar comigo.

Você perguntou:

2009/4/21 Onilton Maciel <oniltonmaciel em gmail.com>

> PS: "Passphrase" tem um significado próprio ou pode ser traduzido como
> senha também (assim como "password")?
>

IMHO, segundo o Vocábulário Padrão, que utilizamos, "passphrase" deve ser
traduzida como "frase secreta".

Enquanto isso, se não se importar, revisarei suas traduções, OK?

Um abraço.

-- 
Henrique P Machado
ZehRique

OpenPGP Keys: 0CE49BAA
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090421/6a6b6da9/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr