Statuspagina gebruiken

Hannie Dumoleyn lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Vr Dec 6 07:53:50 UTC 2013


Dank je, Rachid. Dit is een uitstekende toevoeging. Ik hoop dat we er
met z'n allen goed gebruik van zullen maken.
Op dit moment kan alleen nog maar aan saucy gewerkt worden. Trusty staat
nog niet op LP. Het kan toch zinvol zijn om aan saucy te werken omdat de
vertalingen meegenomen zullen worden naar trusty. De language packs van
saucy worden echter niet meer bijgewerkt.
Groet,
Hannie

op 06-12-13 08:34, Rachid schreef:
> Oke, heb even een lijstje "huidige werkpakketten" toegevoegd aan de
> statuspagina: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status
>
> De inhoud heb ik maar een voorbeeld van Hannie neergezet. 
>
> Groeten,
> Rachid.
>
>
> 2013/12/6 Rachid <rachidbm op gmail.com <mailto:rachidbm op gmail.com>>
>
>     Heel goed idee. Verder zou het ook heel handig zijn om er dingen
>     bij te zetten waarvan je denkt die vertaald kunnen worden zodat
>     iemand anders die zo zou kunnen oppakken. Laatst wilde ik ook weer
>     even iets vertalen, maar omdat ik niet meer zo actief ben was het
>     voor mij toch weer even zoeken. Daarnaast wist ik ook niet
>     helemaal zeker aan welke versie ik het beste kon werken. 
>
>     Even een praktisch puntje. Hiervoor moeten we niet die tabel onder
>     het kopje "Aankomende release" mis-/gebruiken. De wordt namelijk
>     middels die tool makkelijk automatisch ge-update. Ik zal straks
>     die table wel even copy-pasten naar een nieuw kopje hiervoor. 
>
>     Groeten,
>     Rachid.
>
>
>
>     2013/12/5 Hannie Dumoleyn <lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
>     <mailto:lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl>>
>
>         Beste allemaal,
>         Op dit moment zijn er vast vertalers bezig met "iets" te
>         vertalen, maar
>         dat "iets" is niet bekend bij de anderen. Vinden jullie het
>         een idee om,
>         als je aan een module werkt, deze toe te voegen aan onze
>         statuspagina
>         met je naam erbij?
>         Zelf ben ik nu bezig met canonical-identity-provider. Ook heb
>         ik net
>         voor Gnome zowel Latexila als gnome-commander vertaald. Deze
>         laatste
>         module heb ik vertaald uit frustatie over Files. Sinds
>         Nautilus (nu
>         Files) geheel is uitgekleed en bijna alle menu-onderdelen
>         verdwenen of
>         moeilijk te vinden zijn, vind ik het geen prettig programma
>         meer. Ik ben
>         overgestapt op gnome-commander, maar kwam daarin nog heel veel
>         onvertaalde tekst tegen.
>         Laat het even weten of jullie het nuttig vinden om de
>         statuspagina zo te
>         gebruiken.
>         Hannie
>
>         --
>         Ubuntu-l10n-nl mailing list
>         Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>         <mailto:Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com>
>         Instellingen of uitschrijven:
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>
>
>
>
>

------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20131206/0e3d2629/attachment.html>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst