Ubuntu One: a share link

Hannie Dumoleyn lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Ma Apr 1 14:26:08 UTC 2013


Tja, eigenlijk is een share een gedeeld bestand of een gedeelde map. Is 
dat niet iets anders dan een deel?
Hannie

Op 01-04-13 15:50, PK schreef:
> Wat dacht je van "Deel" (met een hoofdletter dus) als vertaling van 
> "Share"? Je zou dan "Share link" kunnen vertalen met "Deelkoppeling".
>
> Er zijn in dit specifieke geval weinig bezwaren tegen een letterlijke 
> vertaling, denk ik...
>
> Groet, Pjotr.
>
>
> Op 30 maart 2013 11:39 schreef Hannie Dumoleyn 
> <lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl <mailto:lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl>> het 
> volgende:
>
>     Ik heb nog even in de handleiding van Dropbox gekeken. Handige
>     jongens ;) Die vertalen Copy Public Link gewoon niet. Hier een
>     alinea daaruit:
>     In het submenu kies je voor Dropbox > Copy Public Link. De link
>     wordt op het klembord
>     geplaatst en is direct te kopiƫren in een e-mailbericht. De
>     ontvanger kan de map of het bestand downloaden. In de webinterface
>     kies je voor Copy to om hetzelfde te doen.
>     Hannie
>
>     Op 30-03-13 11:25, Tim schreef:
>>     lastig inderdaad. een kortere versie: map/bestandskoppeling maar
>>     dat dekt de lading ook niet volledig.  wie heeft er een
>>     eureka-moment?
>>
>>     Verzonden vanaf Samsung Galaxy Mobile phone
>>
>>
>>
>>     Hannie Dumoleyn <lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl>
>>     <mailto:lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl> schreef:
>>
>>
>>     Hallo Rachid,
>>     Ik ben er nog niet helemaal uit hoe we "share link" moeten vertalen.
>>     Gedeelde koppeling is m.i. niet goed want dan zou de koppeling
>>     gedeeld
>>     zijn, terwijl het gaat om een koppeling naar een gedeelde map of
>>     bestand.
>>     Ook zouden we moeten kijken naar wat er gedeeld wordt, een map of
>>     een
>>     bestand. In principe kan je alleen mappen delen. Je kunt ook een
>>     bestand
>>     delen, maar dat gaat d.m.v. publiceren.
>>     Het is heel vervelend dat ze voor het znw het woordje "Share"
>>     gebruiken.
>>     Misschien moeten we er zoiets als "Koppeling naar gedeelde
>>     map/bestand"
>>     van maken, maar dat is wel erg lang.
>>     Wat vind jij?
>>     Groet,
>>     Hannie
>>
>>     -- 
>>     Ubuntu-l10n-nl mailing list
>>     Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>>     <mailto:Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com>
>>     Instellingen of uitschrijven:
>>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>>
>>
>>
>
>
>     --
>     Ubuntu-l10n-nl mailing list
>     Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com>
>     Instellingen of uitschrijven:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>
>
>
>

------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20130401/ad7ca548/attachment.html>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst