[gnome-nl] De slechte staat van de Nederlandse vertaling van GIMP
Wouter Bolsterlee
wbolster op gnome.org
Di mei 29 19:03:24 UTC 2012
Wouter Bolsterlee schreef op wo 16-05-2012 om 00:43 [+0200]:
> Wouter Bolsterlee schreef op di 15-05-2012 om 23:02 [+0200]:
> > 1638 vertaalde berichten, 1512 vage gelijkenissen, 166 onvertaalde
> > berichten.
> Op gimp-2-8:
> 2299 vertaalde berichten, 833 vage gelijkenissen, 123 onvertaalde berichten.
> Ik zal hier binnenkort mee doorgaan.
Zoals toegezegd heb ik hier tijd aan besteed.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/gimp-2-8/po/nl meldt momenteel:
92% 2999 / 168 / 88
Kortom, het meeste werk zit erop. :)
— Wouter
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 198 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20120529/1ce7accb/attachment.sig>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst