Logo-ontwerpen voor VT

lafeber-dumoleyn2 lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Do Okt 13 07:52:22 UTC 2011


Dit was ook mijn eerste reactie: waarom een Chinees karakter?
We kunnen dit ontwerp natuurlijk verwerpen (zie overige reacties), maar
dan is mijn vraag wel aan jullie om met ideeën voor een ander ontwerp te
komen. Ik zal er morgen (vandaag geen tijd) op IRC over praten.
Groeten,
Hannie


Op dinsdag 11-10-2011 om 17:06 uur [tijdzone +0200], schreef Rachid:

> Waarom er iets Chinees bij een Nederlands vertaalteam wordt gehaald
> snap ik ook nog niet helemaal. 
> 
> Ik begrijp dat het een soort analogie moet voorstellen, maar ik
> vermoed dat bijna niemand dat door heeft (zonder uitleg). En dan
> zitten we wel met een Chinees teken...
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 2011/10/11 Robin Jacobs <broederjacobs op gmail.com>
> 
>         De eerste, veel eenvoudiger en een betere symbolische
>         betekenis. De symbolische betekenis van het tweede slaat
>         nergens op naar mijn mening.
>         
>         Ubuntu in het Chinees
>         Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Ubuntu_(filosofie)
>                 Er zijn vele vertalingen van 'ubuntu' mogelijk,
>                 waaronder:
>                       * "Eén-zijn"
>                       * "Menselijkheid tegenover anderen"
>                       * "Ik ben omdat wij zijn"
>                       * Menselijk worden door anderen
>                         
>         Vertaling: 
>         http://minus.com/m7ONITHIM#1f
>         
>         
>         Op 10 oktober 2011 22:08 schreef lafeber-dumoleyn2
>         <lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl> het volgende:
>         
>                 
>                 Elk team krijgt een eigen logo.
>                 Hier zijn twee ontwerpen van logo's voor het
>                 vertaalteam.
>                 Wat vinden jullie ervan? Welke vinden jullie het
>                 mooist?
>                 Groeten,
>                 Hannie
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 Dit karakter betekent “Mens”. Er is door diverse
>                 mensen gezocht naar het Chinese woord voor Ubuntu,
>                 maar dat hebben we niet kunnen vinden.
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 Staat symbool voor zoiets als: een teken dat we niet
>                 begrijpen als het niet vertaald is.
>                 Wat het karakter zelf betekent weten we niet.
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 
>                 --
>                 Ubuntu-l10n-nl mailing list
>                 Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>                 Instellingen of uitschrijven:
>                 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>                 
>         
>         
>         
>         
>         
>         --
>         Ubuntu-l10n-nl mailing list
>         Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>         Instellingen of uitschrijven:
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>         
> 
> 
> 

------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20111013/2d8cb018/attachment.html>
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: unknown-MN3J3V
Type: image/png
Grootte: 3091 bytes
Omschrijving: niet beschikbaar
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20111013/2d8cb018/attachment.png>
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: unknown-AJ8B3V
Type: image/png
Grootte: 2207 bytes
Omschrijving: niet beschikbaar
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20111013/2d8cb018/attachment-0001.png>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst