Update Manager en Synaptic Package Manager

Hannie lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Zo Nov 20 16:18:13 UTC 2011


Op 20-11-11 15:57, Pjotr Kan schreef:
> Beste mensen,
>
> De huidige vertaling van de benamingen "Update Manager" en "Synaptic
> Package Manager" is m.i. niet helemaal juist.
>
> Het zou n.m.m. "Updatebeheerder" en "Synaptic pakketbeheerder" moeten
> zijn, en niet "Updatebeheer" en "Synaptic pakketbeheer". Het Engelse
> origineel is immers niet "management", maar "manager".
>
> Een klein verschil, maar toch.... "beheerder" is niet alleen
> letterlijker, maar drukt ook activiteit uit. En dat klopt: met de
> beheerder voer je immers het beheer actief uit. "Beheer" is meer een
> categorie-aanduiding.
>
> Kortom: wat denken jullie van een aanpassing?
>
> Groet, Pjotr.
>
Hi Pjotr,
Dat is een lastige. Eigenlijk hebben we besloten om te spreken over 
"beheer" en niet "beheerder" omdat je bij dat laatste denkt aan een 
persoon, b.v. de systeembeheerder. Je hebt wel gelijk dat je hiermee het 
verschil tussen management en manager niet meeneemt in de vertaling. Ik 
wil niet zeggen dat woorden als updatebeheerder fout zijn, maar zelf 
spreek ik liever van updatebeheer (omdat het dus niet om een persoon gaat).
Iedereen is vrij om hierover zijn mening te spuien natuurlijk.
Groet,
Hannie




Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst