Update Manager en Synaptic Package Manager
Hannie
lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Zo Nov 20 16:18:13 UTC 2011
Op 20-11-11 15:57, Pjotr Kan schreef:
> Beste mensen,
>
> De huidige vertaling van de benamingen "Update Manager" en "Synaptic
> Package Manager" is m.i. niet helemaal juist.
>
> Het zou n.m.m. "Updatebeheerder" en "Synaptic pakketbeheerder" moeten
> zijn, en niet "Updatebeheer" en "Synaptic pakketbeheer". Het Engelse
> origineel is immers niet "management", maar "manager".
>
> Een klein verschil, maar toch.... "beheerder" is niet alleen
> letterlijker, maar drukt ook activiteit uit. En dat klopt: met de
> beheerder voer je immers het beheer actief uit. "Beheer" is meer een
> categorie-aanduiding.
>
> Kortom: wat denken jullie van een aanpassing?
>
> Groet, Pjotr.
>
Hi Pjotr,
Dat is een lastige. Eigenlijk hebben we besloten om te spreken over
"beheer" en niet "beheerder" omdat je bij dat laatste denkt aan een
persoon, b.v. de systeembeheerder. Je hebt wel gelijk dat je hiermee het
verschil tussen management en manager niet meeneemt in de vertaling. Ik
wil niet zeggen dat woorden als updatebeheerder fout zijn, maar zelf
spreek ik liever van updatebeheer (omdat het dus niet om een persoon gaat).
Iedereen is vrij om hierover zijn mening te spuien natuurlijk.
Groet,
Hannie
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst