Portable
Gerhard Burger
burger.ga op gmail.com
Wo Mrt 16 08:53:46 UTC 2011
Als ik het goed heb, komt deze zin uit python os (even gegoogled) en ik
denk dat de vertaling als volgt kan:
Deze module zorgt voor een besturingssysteemonafhankelijke manier om
besturingssysteemafhankelijke functionaliteit te gebruiken
en ik denk dat portable ook vaak besturingssysteemonafhankelijk kan
betekenen, alleen is het misschien een beetje lang ;)
On 03/16/2011 08:52 AM, Hannie wrote:
> Het woord "portable" betekent niet altijd "draagbaar".
> Op open-tran http://en.nl.open-tran.eu/suggest/portable zie je dat het
> vaak niet vertaald wordt, maar dat vind ik ook niet goed.
> De term portable document is al aardig ingeburgerd, maar zouden we
> daar nu niet een betere vertaling voor kunnen verzinnen?
> En hoe zou je dit vertalen:
> This module provides a portable way of using operating system
> dependent functionality.
> Hannie
>
>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst