Vertaling van help voor verschillende talen

Gerhard Burger burger.ga op gmail.com
Ma Mrt 14 19:41:34 UTC 2011


via Nightmonkey

On 03/14/2011 08:38 PM, Redmar wrote:
> Gerhard Burger schreef op ma 14-03-2011 om 12:33 [+0100]:
>> Ik ben momenteel bezig in the package descriptions van openoffice en ben
>> nu aangekomen bij een hele rij van gelokaliseerde helppakketen. Er zijn
>> er hier een heleboel van, beginnend hier:
>>
>> https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-main/nl/+translate?search=office+productivity+suite&show=all&start=25
>>
>> Nu is de vraag: hoe vertaal ik bijvoorbeeld 'Dutch help'? Rachid stelde
>> voor 'Nederlandstalige hulp', maar hoe doen we dan bijvoorbeeld
>> 'Dzongkha help' (en is het een zonde als we de andere pakketten niet
>> vertalen)? Is hier een lijst van, eventueel van een ander project?
>> Aangezien het best veel strings zijn zou ik het het liefst in één keer
>> goed doen ;)
> Ben je direct via launchpad de pakketomschrijvingen aan het vertalen of
> via nightmonkey? Want als je het direct doet zullen veel van de
> vertalingen amper door gebruikers gezien worden. Via nightmonkey vertaal
> je alleen de pakketten die in het softwarecentrum terecht zullen komen,
> en dat is wat de meeste mensen zullen gebruiken.
>
> Groet,
> Redmar
>




Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst