Fwd: Invitation for ubuntu-l10n-nl to join
Gerhard Burger
burger.ga op gmail.com
Do Jul 21 08:05:51 UTC 2011
Lijkt me een goed idee.
On 07/21/2011 10:02 AM, Hannie wrote:
> Na de verschillende mailuitwisselingen hierover zou ik het volgende
> willen voorstellen:
> 1. we nemen de uitnodiging aan
> 2. we worden admin van Linux mint gemaakt
> 3. in overleg stellen we voor het team gesloten te maken (goede uitleg
> geven waarom) en vragen de huidige leden lid te worden van Ubuntu
> Dutch Translators.
> Ik heb begrepen dat er niet zo heel veel extra te vertalen is in Linux
> Mint en op deze manier kunnen we toch zorgen voor een goede kwaliteit
> van de vertalingen.
>
> Of, een andere mogelijkheid is om Linux Mint substeam van UDT te maken.
> Groeten,
> Hannie
>
> Op 21-07-11 09:40, Gerhard Burger schreef:
>>
>>
>> On 07/21/2011 09:25 AM, Redmar wrote:
>>> Ik ben even in de war wat het laatste mailtje van Clement was, is de
>>> onderstaande regel het laatste wat hij heeft gemaild?
>>>
>>> "Yes, which in turn should allow me to make your group admin of the
>>> Dutch Mint translation team."
>>>
>> volgens mij wel
>>> Als hij ons/hannie admin van die groep maakt wordt het wel een beetje
>>> tricky. De mensen die nu in dat team zitten doen hun best om hun distro
>>> zo goed mogelijk te vertalen, en dan komen wij ineens langs om de boel
>>> over te nemen. We mogen dan wel een hele mooie mail schrijven om uit te
>>> leggen waarom we iedereen uit het vertaalteam geschopt hebben. (ik neem
>>> aan dat dat het plan is, het team gesloten maken en alle bestaande
>>> leden
>>> houden heeft weinig zin).
>> ja dat klopt, maar mijn gok is dat de meeste mensen inactief zijn. er
>> werd sowieso al veel vertaald door 'onze mensen', maar idd we moeten
>> het wel tactisch brengen, en natuurlijk vragen of ze lid willen
>> worden van de ubuntu dutch translators ;) hier is hun forum:
>> http://forum.linuxmint-nl.org/viewforum.php?f=39
>> meeste berichten komen uit 2009, A baudrez probeerde toen een beetje
>> de boel te beheren, dus misschien kunnen we sowieso hem vragen om bij
>> het team te komen.
>>> ALS we de boel over nemen en het team gesloten maken moeten we er ook
>>> wel zorgen dat we tijd hebben om linux mint te vertalen. Of heeft linux
>>> mint maar heel weinig strings die niet al in ubuntu zitten? Ik heb
>>> weleens op hun website gekeken, maar ze hebben echt iets van 8 releases
>>> ofzo :P
>> Dat zijn echt heel weinig strings, plus Linux Mint komt altijd
>> minimaal een maand later uit dan Ubuntu. Dan hebben we na de string
>> freezes van ubuntu sowieso nog tijd genoeg om die strings te vertalen.
>>> Als je dan bedenkt dat wij nieteens kubuntu/lubuntu/edubuntu vertalen,
>>> is het dan wel zo handig om een 'hostile takover' van linux mint
>>> vertalers te doen?
>> bij kubuntu/lubuntu/edubuntu moet je hele andere programmas vertalen.
>> Linux Mint is, om het oneerbiedig te zeggen, een rip off van Ubuntu,
>> alleen dan met Unity er gedeeltelijk uitgesloopt en extra codecs
>> geinstalleerd. Het idee om het over te nemen is omdat veel mensen die
>> de overstap van windows naar linux maken, zich bij linux mint het
>> meest thuis voelen, en dan is het natuurlijk fijn als de vertaling
>> gewoon op orde is.
>>> Groet,
>>> Redmar
>>>
>>>
>>>
>>> Op donderdag 21-07-2011 om 09:05 uur [tijdzone +0200], schreef Hannie:
>>>> Hallo Gerhard,
>>>> Dat was ook een beetje mijn gedachte, heeft het zin om lid te zijn van
>>>> een open team? Voor de volledigheid sluit ik hieronder even het
>>>> antwoord van Clement op mijn e-mail in.
>>>> Dus, wat doen we hiermee?
>>>> Groeten, Hannie
>>>> ==============
>>>> Yes, which in turn should allow me to make your group admin of the
>>>> Dutch Mint translation team.
>>>>
>>>> On Mon, Jul 18, 2011 at 3:23 PM, Hannie wrote:
>>>> Hello Clement,
>>>> I have forwarded your email about the invitation to our mailing list
>>>> to
>>>> ask approval of my fellow translators.
>>>> As soon as I receive their answers I will accept (or decline) the
>>>> invitation.
>>>> If I understand well, it means we as a team become members of your
>>>> Linux
>>>> Mint translation team.
>>>> Regards,
>>>> Hannie Lafeber-Dumoleyn
>>>> ===============
>>>> Op 18-07-11 16:19, Gerhard Burger schreef:
>>>>> hmm, dat was niet de strekking van de mail die ik heb gestuurd ;)
>>>>> Dit heeft ook niet zoveel zin tenzij hij daarna de groep gesloten
>>>>> maakt
>>>>>
>>>>> On 07/18/2011 04:17 PM, Hannie wrote:
>>>>>> Beste medevertalers,
>>>>>> Moeten wij deze uitnodiging accepteren? Op de LP-pagina staat het
>>>>>> volgende:
>>>>>>
>>>>>> Make Ubuntu Dutch Translators a member of Dutch translation team
>>>>>> for Linux Mint
>>>>>> Het Linux Mint team is een Delegated Team: Membership is open,
>>>>>> requires approval, and subteams can be open or closed. Any user
>>>>>> can be a member of the team via a subteam, but team administrators
>>>>>> approve direct memberships. Subteams can be Open, Delegated,
>>>>>> Moderated, or Restricted. Delegated is a good choice for managing
>>>>>> a large community of contributors. Delegated teams cannot have
>>>>>> PPAs.
>>>>>>
>>>>>> Ik begrijp hieruit dat wij bij accepteren als team lid worden.
>>>>>> Groeten,
>>>>>> Hannie
>>>>>>
>>>>>> -------- Originele bericht --------
>>>>>> Onderwerp:
>>>>>> Invitation for ubuntu-l10n-nl to
>>>>>> join
>>>>>> Datum:
>>>>>> Mon, 18 Jul 2011 08:45:15 -0000
>>>>>> Van:
>>>>>> Dutch translation team for Linux
>>>>>> Mint<noreply op launchpad.net>
>>>>>> Antwoord-naar:
>>>>>> Dutch translation team for Linux
>>>>>> Mint<noreply op launchpad.net>
>>>>>> Aan:
>>>>>> hannie op ubuntu-nl.org
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Hello Hannie Dumoleyn,
>>>>>>
>>>>>> Clement Lefebvre (clementlefebvre) has invited Ubuntu Dutch
>>>>>> Translators
>>>>>> (ubuntu-l10n-nl) (which you are an administrator of) to join Dutch
>>>>>> translation team for Linux Mint (linuxmint-translation-team-dutch).
>>>>>> <https://launchpad.net/~linuxmint-translation-team-dutch>
>>>>>>
>>>>>> You can accept or decline this invitation on the following page:
>>>>>>
>>>>>> https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-nl/+invitation/linuxmint-
>>>>>> translation-team-dutch
>>>>>>
>>>>>> Regards,
>>>>>> The Launchpad team
>>>>>>
>>
>
>
>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst