[Gruppo traduzione] Revisione software-properties e update-manager

Claudio Arseni claudio.arseni a ubuntu.com
Sab 21 Set 2013 09:10:04 UTC


Ciao Alessandro,

alcune note:

2013/9/21 Alessandro Ranaldi <ranaldialessandro a gmail.com>

> Ciao
>
> Dato che č arrivata la interface freeze, ho deciso di tradurre le nuove
> stringhe dei miei pacchetti. Innanzitutto software-properties [1] di cui ho
> tradotto le seguenti stringhe:
>
> 7 non sono sicuro di "č deprecata" (č ora deprecata, č stata deprecata) e
> dell'uso delle virgolette «»
>

Per me "č deprecata" va bene. Per quanto riguarda le virgolette direi i
usare gli apici doppi vito che si tratta di una stringa che compare nel
terminale...


> 22 mi sembra un po' ambigua la stringa inglese: "you need" o "the command
> needs"?
>

per uniformitą con la precedente...
s/passare/specificare

89
>
"Ricerca dei driver disponibili..."

>
> 102
>
Non si tratta di nuovi driver ma di driver "alternativi", quindi direi:

"Nessun driver aggiuntivo disponibile."

Ciao!


-- 
Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20130921/00a5410c/attachment.html>


More information about the ubuntu-l10n-it mailing list