[Gruppo traduzione] Traduzione della documentazione

gfrisani a libero.it gfrisani a libero.it
Mer 2 Ott 2013 12:10:50 UTC


Ciao a tutti,

sto terminando la traduzione della documentazione di Saucy, e ho un paio di 
dubbi:

Come traduciamo «scope»? Lo troviamo quando si parla delle lens nella Dash per 
esempio

#2798 Friends scope
#2798 The Friends scope is the sixth lens after the Dash home in the <gui>lens 
bar</gui> and is represented by a speaking bubble. The Friends scope gives you 
easy access to your social media accounts.

Ho proposto «ambito», ma potrebbe andare bene anche «campo», se non si è usato 
già qualcosa di più specifico.

Come è stato chiamato il pulsante della barra degli strumenti con forma di una 
punta di freccia verso il basso che apre un menù?

Per il momento ho proposto semplicemente «giù», ma non mi piace granché.


Saluti

--
gieffe <gfisani a libero.it>



More information about the ubuntu-l10n-it mailing list