[Gruppo traduzione] R: Re: R: Fwd: [Launchpad-translators] upcoming ClamTk 5.00 release, part two

gfrisani a libero.it gfrisani a libero.it
Ven 8 Nov 2013 13:32:56 UTC


il 03/11/2013 Valter Mura ha scritto:

>In data sabato 26 ottobre 2013 21:32:35, gfrisani a libero.it ha scritto:
>> Ciao a tutti,
>> ho dato un'occhiata alla traduzione, e ho notato che qualcuno ha fatto un
>> po' di confusione e ha tradotto molte stringhe ... in lingua ebraica (sic).
>
>Quel qualcuno è un deficiente (scusate lo sfogo, ma ci si fa un mazzo per 
>ottenere risultati e arriva un incompetente e fa casini). Gli ho mandato una 
>mail, vediamo cosa risponde.
>
>È inutile, resto dell'idea che ci vuole maggiore controllo nei permessi per 
le 
>traduzioni.
>
>> Occorre quindi rivedere tutta la traduzione.
>> Se nessuno ha in carico Clam Tk, potrei pensarci io.
>
>gieffe, se puoi pensaci tu e metti tutto in "fuzzy", poi lo ricontrollo e 
>approvo.
>

Ho provato a inserire le traduzioni solo come suggerimenti, ma in molti casi 
launchpad non le memorizza, probabilmente in quanto quelle precedenti erano 
state inserite come tradotte e revisionate dal traduttore di lingua ebraica.

L'unica possibilità sembra essere quella di inserire direttamente le 
traduzioni in modalità rewiever, come tradotte e revisionate.

Che si fa?

--
gieffe <gfrisani a libero.it> 



More information about the ubuntu-l10n-it mailing list