[Gruppo traduzione] R: Re: R: Fwd: [Launchpad-translators] upcoming ClamTk 5.00 release, part two
gfrisani a libero.it
gfrisani a libero.it
Ven 8 Nov 2013 13:32:56 UTC
il 03/11/2013 Valter Mura ha scritto:
>In data sabato 26 ottobre 2013 21:32:35, gfrisani a libero.it ha scritto:
>> Ciao a tutti,
>> ho dato un'occhiata alla traduzione, e ho notato che qualcuno ha fatto un
>> po' di confusione e ha tradotto molte stringhe ... in lingua ebraica (sic).
>
>Quel qualcuno è un deficiente (scusate lo sfogo, ma ci si fa un mazzo per
>ottenere risultati e arriva un incompetente e fa casini). Gli ho mandato una
>mail, vediamo cosa risponde.
>
>È inutile, resto dell'idea che ci vuole maggiore controllo nei permessi per
le
>traduzioni.
>
>> Occorre quindi rivedere tutta la traduzione.
>> Se nessuno ha in carico Clam Tk, potrei pensarci io.
>
>gieffe, se puoi pensaci tu e metti tutto in "fuzzy", poi lo ricontrollo e
>approvo.
>
Ho provato a inserire le traduzioni solo come suggerimenti, ma in molti casi
launchpad non le memorizza, probabilmente in quanto quelle precedenti erano
state inserite come tradotte e revisionate dal traduttore di lingua ebraica.
L'unica possibilità sembra essere quella di inserire direttamente le
traduzioni in modalità rewiever, come tradotte e revisionate.
Che si fa?
--
gieffe <gfrisani a libero.it>
More information about the ubuntu-l10n-it
mailing list