[Gruppo traduzione] R: Traduzione AcetoneISO

gfrisani a libero.it gfrisani a libero.it
Gio 25 Apr 2013 17:35:26 UTC


Il 04/03/2013 alle ore 22.52 sabba06 a hotmail.it ha scritto:
> Cari traduttori,> se qualcuno ha voglia di tradurre un po', potrebbe darmi una mano con AcetoneISO, per cui a suo tempo aveva chiesto aiuto qui in > mailing-list Nick Andrik tramite Milo:> https://translations.launchpad.net/acetoneiso.
Ho dato un'occhiata ai suggerimenti, e la qualità è davvero buona, solo alcuni appunti:
Nella documentazione inglese si usano formule colloquiali con l'utente, con l'utilizzo di please o simili, in italiano si usa uno stile più «imperativo»
s/fare click/fare clic
s/file manager/gestore di file
In definitiva, un buon lavoro.
Ciao
--Gieffe <gfrisani a libero.it>



 


-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20130425/aaff48ca/attachment.html>


More information about the ubuntu-l10n-it mailing list