[Gruppo traduzione] Chiarimenti sulla traduzione di Chromium

Valter Mura valtermura a gmail.com
Mar 15 Maggio 2012 11:54:43 UTC


Ciao a tutti,

poiché mi sono offerto di seguire la traduzione dei pacchetti di Chromium,
mi sono reso subito conto che il "papà" Chrome entra in conflitto con la
politica di traduzione del gruppo, ossia l'uso dell'impersonale. Chrome si
rivolge direttamente all'utente usando il TU.

Chiedo a tutti voi qua suggerimenti e opinioni sulla questione (in realtà
ho cercato sull'argomento Chromium in lista ma non ho trovato messaggi
significativi), io francamente manterrei la linea di Chrome.

Ciao!
-- 
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120515/7d8800b5/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it