[Gruppo traduzione] Problema traduzione "Cartella home"

Luca Ferretti elle.uca a ubuntu.com
Lun 7 Maggio 2012 19:43:48 UTC


Il 07 maggio 2012 21:20, Milo Casagrande <milo a ubuntu.com> ha scritto:
> Ciao,
>
> è stato segnalato un bug per quanto riguarda la traduzione scelta per
> il suggerimento che compare quando si passa il mouse sul Launcher di
> Nautilus in Unity.
>
> La traduzione che c'è ora è "Cartella home", la stringa originale è
> "Home Folder".
>
> Il bug in questione è questo:
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-it/+bug/988258

OT -- il vero bug è che per essere coerente con il resto dei pulsanti
del launcher il nome di quello di Nautilus dovrebbe essere "File
Manager" e non "Home Folder"

> Se ne era discusso in passato e ogni tanto ritorna fuori questa questione.
> Possiamo cercare di raggruppare in un thread tutto quello che si è
> detto e verrà detto e magari produrre una pagina wiki col risultato
> finale?

Non capisco la differenza che fa tra home e Home. Francamente la forma
con la H maiuscola mi pare scorretta. È vero che altrove in Nautilus
(sidebar e menù Vai) appare "Home", ma il termine è da solo, senza
cartella o directory, per cui ha per forza la lettera maiuscola. Non è
il nome proprio di una directory (come per Documenti o Immagini), ma
solo un segnalibro. Semmai in inglese è con la maiuscola per il
benedetto vizio di usare la Title Capitalization.

IMHO le espressioni "cartella home" o "directory home" oppure "aprire
la propria home" o altro (senza la maiuscola che in italiano non ha
senso) indicano $HOME. L'unica distinzione la farei per "directory
/home", in cui però è chiaramente indicato il percorso.



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it