[Gruppo traduzione] Tradurre la documentazione
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Mer 28 Mar 2012 06:54:37 UTC
2012/3/27 Luca Petrolati <gnc9400 a gmail.com>:
> Vuoi dire che è possibile che la documentazione originale non coincida con
> l'interfaccia grafica, ho capito bene?
Sì, potrebbe essere.
La documentazione arriva in parte da GNOME, che ha un'interfaccia
grafica completamente diversa, e in parte è scritta e riscritta da
Ubuntu. Purtroppo non sempre è aggiornata e potrebbe comunque
contenere delle imprecisioni o degli errori.
> Perdona un'altra domanda: per le stringhe non tradotte 140-203 non c'era
> proprio alcun suggerimento oppure sei stato tu a rimuoverli. Chiedo solo per
> informazione, perché ricordavo di averli proposti.
No, non li ho eliminati, non ne ho proprio trovati.
La documentazione entrerà effettivamente in freeze, in teoria, domani.
Mi pare strano che un gruppo così enorme di stringhe sia sparito
comunque, a meno che non abbiano caricato una versione aggiornata con
delle correzioni alle stringhe che hai tradotto e a quel punto viene
perso tutto se l'originale inglese vecchio è diverso anche solo per un
singolo carattere rispetto quello nuovo.
Ciao.
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it