[Gruppo traduzione] Tradurre la documentazione
Luca Petrolati
gnc9400 a gmail.com
Mar 27 Mar 2012 20:33:06 UTC
Vuoi dire che è possibile che la documentazione originale non coincida con
l'interfaccia grafica, ho capito bene?
Perdona un'altra domanda: per le stringhe non tradotte 140-203 non c'era
proprio alcun suggerimento oppure sei stato tu a rimuoverli. Chiedo solo
per informazione, perché ricordavo di averli proposti.
Grazie,
Luca Petrolati
Il giorno 27 marzo 2012 22:15, Milo Casagrande <milo a ubuntu.com> ha scritto:
> Alcune stringhe le ho lasciate non tradotte perché non mi tornano i
> riferimenti con l'interfaccia grafica. C'è da controllare meglio o
> potrebbero essere informazioni non corrette.
>
> #248:
> Ho spostato il "per esempio" prima nella traduzione, appena aperta la
> parentesi
>
> #262:
> Attento a "click", va usato "clic"
>
> #268:
> La traduzione del pulsante non era corretta.
>
> Ciao!
>
> --
> Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
>
> --
> ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120327/1cf3e95e/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it