[Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Looking for translators for Libravatar

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mer 14 Mar 2012 08:30:11 UTC


FYI.

Se qualcuno fosse interessato, la traduzione č al momento open, quindi
tutti possono lasciare traduzioni senza che debbano essere approvate
(con i pro e i contro).

Se qualcuno volesse seguire la traduzione, avvisate qui in mailing list.

Ciao.

---------- Forwarded message ----------
From: Francois Marier <francois a fmarier.org>
Date: Wed, Mar 14, 2012 at 02:56
Subject: [Launchpad-translators] Looking for translators for Libravatar
To: launchpad-translators a lists.launchpad.net


Hello,

The Libravatar project (the software behind libravatar.org), which is fully
hosted on Launchpad, would like to invite any translators wanting to
localize the service into their own language to get involved:

 https://translations.launchpad.net/libravatar

(It's already fully translated in French, German and Japanese and is very
close to being done in Spanish as well.)

Please let me know if there's anything (e.g. project configuration on
Launchpad) that can be made better to facilitate the work of potential
translators.

Cheers,
Francois

--
Francois Marier                         identi.ca/fmarier
http://fmarier.org                    twitter.com/fmarier

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
Post to     : launchpad-translators a lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it