[Gruppo traduzione] Home della Dash

Valter Mura valtermura a gmail.com
Ven 2 Mar 2012 19:35:37 UTC


Il 28/02/2012 17:11, Dario Cavedon ha scritto:
> Il 28/02/2012 16:52, Milo Casagrande ha scritto:
>> A prescindere dalla traduzione in questo particolare caso, propenderei
>> per usare sempre "Dash" con la maiuscola, come nome proprio.
>> Lo stesso direi anche per "Launcher", sempre con la maiuscola.
>>
>> Per "Lens" non saprei... ma sarei propenso anche per questa.
>> Cosa ne dite?
>
> Io sono d'accordo a usare le singole parole che hai proposto.
>
> [Nota a margine: ai neofiti piacciono poco i termini in inglese. Sto
> facendo delle serate a Thiene, e ogni volta mi becco le parolacce di
> quelli che dicono che uso troppi termini "inglesi". Io rispondo loro
> che se hanno imparato il tasto "Start" possono imparare anche
> qualcos'altro :-)]

Uhm... Dario non sono totalmente d'accordo con te.

Se è possibile evitare i termini inglesi è meglio, a meno che non siano 
strettamente tecnici o si riferiscano a nomi "propri" di oggetti.

Ciao
-- 
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it