[Gruppo traduzione] Richiesta di affidamento

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Lun 30 Lug 2012 20:02:58 UTC


Ciao Monia,

intanto grazie per aver lavorato su questo gruppo di stringhe e per
aver gi applicato le correzioni suggerite da Luca.
Ti riporto alcune altre correzioni o dubbi:

#2002:
Questo  un titolo di una sezione, va reso con l'infinito. Per capire
che parti del testo sono, sotto la casella di testo per inserire la
traduzione trovi una scritta "Located in ...". La parte finale di
quella scritta, tra parentesi, indica il tipo di elemento del
documento, in questo caso "page/title".
fronte e retro: in Gnome  reso come "fronte-retro"
Ho un dubbio sulla traduzione di "layout", sarei quasi per eliminarlo
dalla traduzione, qualche cosa tipo:
Stampare fronte-retro e multi-pagina

Anche se "multi-pagina" non rende bene:
Stampare fronte-retro e pi pagine per foglio

#2003:
In questo caso indica l'inizio di un elenco di azioni, cerca anche di
restare pi fedele all'originale:
Per stampare su entrambi i lati di un foglio:

#2005:
Ci sono un po' di errori:
- tab si riferisce a "Page Setup", non  quindi "la scheda Stampa", ma
"la scheda Impostazione pagina nella finestra Stampa".
- Page Setup  Impostazione pagina
- Two-sided e Fronte-retro
- drop-down list  "elenco a discesa"
- In questo caso indica di scegliere un opzione dall'elenco a discesa
Fronte-retro.
- Correggere anche le altre voci tipo "fronte e retro" in "fronte-retro"
- s/la stampante che si possiede/la propria stampante

#2006:
Correggere "fronte e retro".
Non usare "testare", magari "provare" o rivedi la frase per non
ripetere "verificare" troppe volte.

#2007:
Ho corretto un errore: non  Pagine per foglio, ma Pagine per facciata.
Cerca di tradurre i riferimenti dell'interfaccia grafica consultando
direttamente l'interfaccia. Se non riesci chiedi pure qui.

#2011:
s/che si desidera annullare/da annullare
Controlla anche i riferimenti dell'interfaccia grafica

#2017:
 da rivedere.
"US Letter"  un formato di carta, non va tradotto, va lasciato cos.
Partirei comunque dal primo suggerimento che avevi lasciato, mi pare
pi corretto.

#2020:
 da sistemare, manca una parte di traduzione.

#2025 e #2026:
Le ho corrette, le traduzioni giuste sono:
Verticale invertito
Orizzontale invertito

#2028 e #2030:
Anche questi sono titoli, vanno resi con l'infinito.

#2031 e #2032:
Le rivedrei leggermente. Considera di leggerle entrambe assieme, come
se fosse un discorso unico. Inizierei in questo modo:

Quando si stampa su di una busta,  necessario controllare
attentamente alcuni aspetti. Per prima cosa, verificare che la
stampante supporti le dimensioni della busta...

Ciao!

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it