[Gruppo traduzione] R: Re: I: DrGeo release soon

Valter Mura valtermura a gmail.com
Lun 16 Lug 2012 12:58:52 UTC


Il giorno 11 luglio 2012 15:58, gfrisani a libero.it <gfrisani a libero.it> ha
scritto:

> Il giorno 11/07/2012 11.54 dcavedon a gmail.com ha scritto:
>
> >Ogg: Re: [Gruppo traduzione] I: DrGeo release soon
> >
> >Ciao a tutti!
> >
> >Il 25 giugno 2012 15:38, Milo Casagrande <milo a ubuntu.com> ha scritto:
> >[snip]
> >> Traduttori: sarebbe compito di tutti (per lo meno dei traduttori
> >> approvati) dare una mano a chi si sta avvicinando alle traduzioni,
> >> controllando e correggendo eventuali errori. Č una faticaccia e un
> >> lavoro un po' lungo, ma abbiamo bisogno tutti di nuove forze.
> >
> >Non so se poi qualcuno (Valter o Milo) ha avuto modo di controllare.
> >Io ho dato una controllata veloce, e mi sembra una buona traduzione.
> >
> >Prima perņ di entrare nel merito delle singole stringhe, c'č una cosa
> >che perņ non va, ed č quando ci si rivolge all'utente. Secondo le
> >linee guida - si dovrebbe usare la forma impersonale, mentre la
> >traduzione usa il "tu", per esempio:
> >
> >Bisognerebbe quindi rivedere un po' tutta la traduzione in
> >quest'ottica, e poi revisionarla.
> >
>
> la forma nella seconda persona singolare mi era stata indicata da uno degli
> amministratori (non ricordo chi, sapete, l'Alzheimer ...), in quanto si
> tratta
> di un programma didattico ... se č necessario "girarla" in forma
> impersonale,
> non č un problema.
>
> Fatemi sapere qualcosa.
>


Ciao Gianfranco,

la traduzione č veramente buona. Giusto qualche appunto (suggerimento):

#85 (forse meglio se) s/I parametri di ingresso e di uscita non trovano
corrispondenza/I parametri di ingresso e di uscita non corrispondono

#169 (forse meglio se) s/stile della linea/stile della retta

#207 (a questo punto, per coerenza) s/Se selezionato, č possibile impostare
il nome di un server, utente e password per caricare e salvare disegni./Se
selezionato, puoi impostare il nome di un server, l'utente e la password
per caricare e salvare disegni.

#244 s/"avanti"/«avanti»

#259 idem come sopra

Ciao
-- 
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120716/e9c24038/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it