[Gruppo traduzione] Fwd: Call for openMarkers translations
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Dom 26 Ago 2012 16:44:22 UTC
FYI.
Qualcuno di interessato?
Il sito sembra anche carino, l'unica cosa è stare attenti a quello che
viene scritto nei campi di traduzioni, ci potrebbero essere dei casi
particolari.
Altra cosa, meglio usare una forma "personale", rivolgendosi all'utente.
Ciao.
---------- Forwarded message ----------
From: Costales <costales a ubuntu.com>
Date: Sat, Aug 25, 2012 at 8:46 PM
Subject: Call for openMarkers translations
To: launchpad-translators a lists.launchpad.net,
ubuntu-translators a lists.ubuntu.com
Hi! :) I've created http://openmarkers.com that I'd like to ask you
help me translate.
With openMarkers you can search the best places for eating, sleeping,
shopping... in an area, according to your budget.
More information about the project is available here:
http://openmarkers.com/what_is
You can translate it here:
https://translations.launchpad.net/openmarkers
Please, feel free to report ideas or typos here:
https://bugs.launchpad.net/openmarkers
Thanks a lot! :) Cheers!
Costales - https://wiki.ubuntu.com/costales
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators a lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it