[Gruppo traduzione] Documentazione Server Precise
Claudio Arseni
claudio.arseni a ubuntu.com
Mar 7 Ago 2012 18:36:43 UTC
Il 07 agosto 2012 19:44, Mattia Migliorini <mattia.mglrn a gmail.com> ha scritto:
> Ho un piccolo problema.
> Il termine "subdirectory", personalmente, lo tradurrei come "sottocartella".
> Ciò però va in conflitto con il fatto che "directory" va lasciato così
> com'è.
>
> Qualcuno mi può aiutare?
>
In diverse applicazioni è tradotto con "sotto-directory" che dovrebbe
risolvere il tuo dilemma :-)
Ciao!
--
Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it