[Gruppo traduzione] Richiesta per entrare nel gruppo traduzioni
Claudio Arseni
claudio.arseni a ubuntu.com
Mar 17 Apr 2012 16:01:25 UTC
Ciao Ludovico e benvenuto anche da parte mia!
Il 17 aprile 2012 17:53, Deno <aasonykk a gmail.com> ha scritto:
> Ho visto nell'elenco delle traduzioni disponibili [1] ma non ho trovato
> nulla che sia ancora da tradurre,
> Quasi tutti i moduli sono giā assegnati e i pochi non ancora assegnati a
> traduttori sono giā stati completamente tradotti o mancano solo pochissime
> stringhe (5 -10 stringhe ancora da tradurre).
>
Anche se mancano poche stringhe non vuol dire che non valga la pena
iniziare con quelli :-)
> Se volete potete anche assegnarmi voi un modulo da tradurre, 50-100 stringhe
> le posso tradurre senza problemi.
La scelta dei moduli da tradurre deve essere personale, non possono
essere gli altri a scegliere per te, per avere buone traduzioni č
preferibile lavorare su qualcosa che conosci o che comunque ti
piacerebbe "adottare", quindi, a te la scelta :-)
Tieni presente che sempre in quella pagina [1] č anche indicato come
contribuire alla traduzione della documentazione e delle descrizioni
dei pacchetti, quindi ti consiglio di dare un'occhiata anche a queste
cose.
Per finire sarebbe bene che leggessi anche questa pagina [2] dove
viene descritto il metodo corretto per quotare in ML!
Per qualunque dubbio non esitare a chiedere!
Ciao!
[1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
--
Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it