[Gruppo traduzione] Domande

mario brundo filho mpbrundo a yahoo.com.br
Dom 15 Apr 2012 14:22:19 UTC


Bongiorno a tutti,


  Io vi scrivo per chiedere sulla traduzione. Ho letto da qualche parte del lauchpad che dovevamo tradurre utilizando il Browser tramite il sito del Lauchpad.  Comunque, non ho riuscito a capirne l'uso. Ho trovato, però, un link che mi permetteva di inviare a me stesso tramite email un archivio tar. Quindi, lo fatto e ho visto che dopo l'apertura del .tar, c'erano dei file simili, ognuno in una lingua diversa. Quello in Italiano, già conteneva una parte tradotta. Allora, io ho seguito la forma che appareva come regola, cioè (esempio):

#: data/ui/preferences.glade:202
msgid "Text to translate"
msgstr "Testo tradotto"

Bene, l'ho tradotto in tutti le righe che mi parevano appropriate. Adesso ho il file tradotto e non so come inviarvi, oppure si c'è qualche luogo per fare un upload. Inoltre, la sequenza de msgid msgtr mi ha dato l'impressione di aver torto non nella traduzione, ma nel modo con il quale l'ho fatta. Forse c'è qualche software che riesce a leggere questa sequenza permettendo una iterazione diretta con la traduzione... boh. In somma, qualcuno potrebbe per gentilezza mi indicare come procedere dopo aver finito di tradurre un file. Ce ne sono ancora altri nel sito del software e volevo tradurli  nella forma corretta. Infine, ci sono anche qualche commento sulla traduzione, qualche dubbio sulle parole techniche che forse dovevo chiedere a qualcuno.

  Vi ringrazio,

  Mario 


-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120415/db3cd489/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it