[Gruppo traduzione] Traduzioni app-install-data

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mar 6 Set 2011 07:35:27 UTC


2011/9/6 a.grandi a gmail.com <a.grandi a gmail.com>:
>
> ne ho tradotti intanto una 20ina ma devo dirti che su alcune stringhe
> mi sento piuttosto al perso...
>
> Il motivo principale è che dall'interfaccia di traduzione non c'è
> alcun link o riferimento (se non il nome del file del codice
> sorgente....) al software al quale si fa riferimento e questo non
> aiuta affatto a capire il contesto della traduzione.

Purtroppo, è così anche per le altre applicazioni. È utile sempre
avere l'interfaccia sotto mano e controllare direttamente con quella.
In questo caso basta avere il software-center aperto e cercare i vari
programmi all'interno con qualche parola chiave presa da Launchpad. In
altri casi torna utile il codice sorgente, ma già il file di
provenienza è un grosso aiuto.

> Se per voi va bene posso semplicemente saltare/ignorare le stringhe
> che proprio non so tradurre, proseguire e tradurre le altre. Credo
> siano meglio 40 stringhe, non in fila, ma tradotte bene che 40
> stringhe tutte in fila ma tradotte male. Che ne dite?

Per me va bene.

Ciao.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it