[Gruppo traduzione] Revisione deja-dup
Milo Casagrande
milo a casagrande.name
Ven 2 Set 2011 17:28:22 UTC
Ciao,
alcune note sulla traduzione del programma.
#54 e #55:
Magari per uniformarle del tutto, rimuovere "propri" nella 55 o
aggiungerlo nella 55.
#59:
Analisi ?
#65:
usare «» al posto di ""?
Qui dovremmo essere in interfaccia grafica. Le prime stringhe in
ordine cronologico è giusto abbiano le "" dato che sono file schema,
qui in teoria si potrebbero usare le altre. In caso anche nelle
successive.
#74, #81:
A me "sottoscrivere" non piace mai... "abbonarsi" ?
#134:
corruzione -> degradazione, alterazione ?
#138:
Analisi ?
#140, #141:
La 140 l'hai resa all'infinito, la 141 no... sono uguali? Così direi
entrambe all'infinito...
#146:
Forse all'infinito? La password la memorizza per la sola sessione o per sempre?
#162:
hmmm... cosa fa di preciso? Verifica la presenza di backup o verifica
i backup stessi?
#177 e oltre:
in caso "analisi" anche qui?
#193:
Mancherebbe il punto finale
#202, #203:
Cosa sono di preciso?
#206:
s/il un/in un
#218:
Hmm...
Senza "Voglio" ?
#229:
s/Cartella/Cartelle
#275:
Scegliere o scegli ?
#285:
s/mostrare/visualizzare
Ciao.
--
Milo Casagrande <milo a casagrande.name>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it