[Gruppo traduzione] Mi presento

Valter Mura valtermura a gmail.com
Ven 7 Ott 2011 08:05:32 UTC


Il 6/10/2011 hai scritto:

> Salve a tutti,
> scrivo questa mail per presentarmi.
> Mi chiamo Antonio Scacchetti, ho 23 anni e studio Ingegneria Informatica
> all'università Roma Tre. Mi piacerebbe contribuire allo sviluppo di Ubuntu
> e vorrei iniziare lavorando a qualche traduzione.
> Sono iscritto a Launchpad e ho fatto richiesta per joinare il vostro gruppo
> traduzione.
> Purtroppo non ho lavori di traduzione inglese->italiano da mostrarvi su
> Launchpad, quindi temo che la mia unica possibilità sia chiedervi di
> mettermi alla prova.
> Le mie esperienze di traduzione più significative sono avvenute nel corso
> della mia collaborazione con BlizzardPlayer, un fansite dedicato ai
> videogames Blizzard. Lavorando come newser mi è capitato di tradurre
> moltissimo materiale: notizie, comunicati ufficiali, articoli, etc...
> Purtroppo il sito è offline perché BlizzardPlayer ha chiuso, e
> sfortunatamente nella pagina che ho reperito tramite la wayback machine c'è
> poco di mio:
> http://web.archive.org/web/20100722192739/http://www.blizzardplayer.com/
> 
> Un saluto
> 
> Antonio

Ciao Antares88 (Antonio)

Benvenuto!

Prima di iniziare, vorrei ricordarti, se non l'hai già fatto, di firmare
il codice di condotta di ubuntu [1], crearti una pagina sul wiki di
ubuntu-it (almeno), preferibilmente nel formato TuoNomeTuoCognome, per
questo, ti invito a seguire le regole stilistiche del wiki [2].
Il nostro gruppo funziona così: tu scegli di seguire una traduzione, avvisi 
qui in lista e poi la segui [3], sempre che quello che hai scelto non sia già 
seguito da altri. NON si dovrebbero mai lasciare suggerimenti a caso in
quanto sarebbe un lavoro fatto inutilmente, dato che raramente vengono
presi in considerazione i suggerimenti fatti da una persona diversa a quella a
cui è assegnata la traduzione. Quando la traduzione è terminata bisogna
chiedere la revisione sempre qui in mailing list.
Infine, ti invito a leggere [4], dove c'è scritto tutto quello che ti ho appena 
detto. 

In caso di dubbi non esitare a chiedere qui!

PS: non usare il verbo "joinare" nelle traduzioni, eh? ;)

[1] http://www.ubuntu-it.org/Il_Codice_di_Condotta.shtml
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/GuidaWiki
[3] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni
[4] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

Ciao!
-- 
Valter
Registered Linux User #466410  http://counter.li.org
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu Linux: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it