[Gruppo traduzione] Revisione pacchetto rrdtool

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Dom 15 Maggio 2011 15:27:03 UTC


Ciao,

ho controllato le varie stringhe a cui hai lasciato i suggerimenti e
che non erano state abilitate da Claudio.

Alcune di quelle stringhe, possono essere localizzate "di pi", nel
senso che alcune voci delle opzioni a riga di comando sono
localizzabili (tipo "filename" e altre cose). Per capire meglio quali
siano e quali non siano localizzabili, sarebbe utile provare il
programma e provare le varie opzioni. Sono quindi da rivedere.

#36:
s/tuttici file/tutti i
s/corrente directory/directory corrente

#37:
s/le correnti directory/la directory corrente

(come queste due stringhe, anche tutte le altre con "corrente directory")

#39:
Quel "working" non  "funzionante". La "current working directory" 
termine molto usato in Linux,  la directory corrente di lavoro (il
comando pwd da terminale).

#40:
s/sotto i Termini di/nei termini della

"manpages" non  la pagina principale, ma la pagina di manuale (la
pagina man), e in questo caso  al plurale.

Ciao.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it