[Gruppo traduzione] Traduzione geany
Raffaella Raschellà
raffaella_raschella a yahoo.it
Mar 27 Dic 2011 11:40:10 UTC
Ciao,
volevo sapere se c'è una scadenza per questa traduzione. Sono più o meno
a metà.
Volevo anche chiedere a proposito di queste stringhe:
#410: Newline strips trailing spaces
traduzione corrente: L'andata a capo elimina gli spazi in coda
Mi sembra suoni male "l'andata a capo", ma non mi viene in mente come si
può dire meglio in italiano.
#420: Match braces
trad corrente: Mostra parentesi corrispondente
Si riferisce alla modalità di rientro automatico. Significa che, ad
esempio, se in php si scrive if (condizione) { e si va a capo, mentre
normalmente rientra di una tabulazione rispetto a dove si trova l'if,
con questa opzione rientra in modo da allinearsi sotto la parentesi aperta.
Si potrebbe tradurre con "allinea parentesi", o "a capo in
corrispondenza delle parentesi"?
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it