[Gruppo traduzione] Traduzione documentazione
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Gio 8 Dic 2011 14:48:24 UTC
2011/12/8 Luca Chiodini <luca a chiodini.org>:
> Chiedo l'assegnazione delle righe 160-200 [1], le prime 40 non tradotte, per
> cominciare a tradurre un po' di
> documentazione di Ubuntu, un lavoro importante soprattutto in vista della
> release LTS in arrivo.
Ci sto lavorando anche io, quindi spezzettare in parti va pių che bene.
> Prima di cominciare, aspetto una conferma.
Un po' di tempo fa si era proposto anche qualcun altro, ma poi non si
č pių fatto vivo.
Magari ripesca la mail, era di ottobre, c'erano un po' di spiegazioni.
Riassumendo:
- Pagina un po' datata su come tradurre i manuali:
http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Strumenti/TradurreDocumentazione
- Leggersi le regole di traduzione:
http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Strumenti
- Infine, tradurre dal progetto upstream, non in quello del rilascio:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help
Fatto questo, parti pure e prima di procedere oltre, chiedi la
revisione di quello!
Buon lavoro!
Ciao!
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it